オーマイガッ
ハリウッド映画や洋画を見ていると、必ず複数回登場するフレーズが「oh my god(オーマイガッ)!」ですね。
誰もが知っている英語フレーズの1つですし、省略して「god(ガッ)!」だけで言うことも珍しくありません。
では、この「オーマイガッ」は、果たして日本語に訳すとどうなるでしょうか……。
おそらく「なんてこった」、「まじかよ」、「どうしよう」などと訳すかと思いますが、しっくりくる日本語訳がないですね。
そこでベトナム語を見てみましょう。
ベトナム語には「oh my god(オーマイガッ)!」に相当する適切な言葉が存在します。
Troi oi(チョイオーイ)
→オーマイガッ!
ベトナム人同士の会話に聞き耳を立ててみてください。
1つの会話の中で何度もチョイオーイという発音を聞くことができるはずです(笑)
例えば市場で値段を聞いたときに、予想以上に高かった場合はこう言います。
Troi oi,mac qua!(チョイオーイ マック ワー)
→えっ!!高すぎる!
となります。
いまどき風に訳せば「マジたけーよ!」ですね♪
ちなみに語尾につく「qua(ワー)」は「とても」といった意味があります。
発音としては日本語の「ワー」と同じなので通じないことはまずありません(日本語にある発音の場合は通じやすいので積極的に覚えましょう)。
Mac qua!(マック ワー)
とても高い!
Dep qua!(デップ ワー)
とても美人!
このページで紹介したベトナム語のフレーズを音声で聞くことができます。
ただし、一言の場合は、「とても」というニュアンスはなくなることもあります。
しかし、観光旅行を楽しむくらいのベトナム語では、「qua=とても」の認識でいいでしょう。
ベトナムを旅行中、おそらく最も聞く頻度が高い一言フレーズの1つですし、また、皆さんも何かと「チョイオーイ」と会話に挟めば、向こうも面白がってくれますよ(^^)
筆者としては、むしろこれだけでも覚えればベトナム旅行が一層楽しめるかと存じます。
(管理人へのご連絡は不要です)