「荷物を預かってください」

「荷物を預かってください」

チェックインの予定時間よりも早くにホテルに着いてしまった場合や、最終日にチェックアウトを済ませたあと、空港に行く時間までホテルで荷物を預かってもらいたい場合があります。
どんなホテルでも、そのくらいのサービスはしておりますので、積極的に利用してください。

「荷物を預かってください」

ここでは荷物をホテルに預ける場合と、預けた荷物を返してもらう場合のベトナム語を学習したいと思います。

Lam on,giu gium hanh ly cua toi?(ラムオン、ユー ヤム ハンリー クワ トイ?)
→私の荷物を預かっていただけませんか?

Cho toi xin lai hanh ly da gui(チョートイ シン ライ ハンリー ダー ユイ)
→預けた荷物を返してください

このページで紹介したベトナム語のフレーズを音声で聞くことができます。

となります。
ちょっと文章が長く、文法も混じってきますので、単語ごとにではなく、上記のフレーズを丸暗記するようにしましょう。

まったく覚えられる気配がなければ、「hanh ly=荷物」となりますので、預けたいバッグをホテルスタッフに渡して「ハンリー、ハンリー」とジェスチャーを交えてお願いすれば、相手は理解してくれることでしょう。

預ける荷物には必ず鍵をつける

ホテルだからといって、荷物に鍵をかけないのは危険です。
悪質なスタッフは荷物を漁って金品を盗むこともあります。
預ける荷物には必ず鍵をつけるとともに、貴重品は取り除いて携帯するようにしてください。

万が一金品が盗まれていたとしても、ホテル側が「知らない」、「気のせい」の一点張りだと、こちらは太刀打ちすることができないので泣き寝入りするしかありません。

ここは東南アジアであり、自分たちはベトナム人から見たらお金持ちの外国人であるということを今一度認識し、できる限りのリスクヘッジに努めましょう。

※当サイトへのリンクを歓迎いたします。
(管理人へのご連絡は不要です)
PAGE TOP